SEMANTIC GENERALIZATION AND DIFFERENTIATION: A COMPARATIVE PERSPECTIVE ON UZBEK, RUSSIAN, AND ENGLISH

Authors

  • Jabborov Shakhrizod Ulugmurod ugli Author

Keywords:

Keywords: Semantic generalization, polysemy, Uzbek, Russian, English, typology, differentiation, Ключевые слова: семантическая генерализация, полисемия, узбекский язык, русский язык, английский язык, типология, дифференциация, Kalit so’zlar: semantik umumlashma, polisemiya, o‘zbek tili, rus tili, ingliz tili tipologiya, differensiallash.

Abstract

Annotation: This paper explores semantic generalization in Uzbek in contrast to semantic differentiation in Russian and English. Drawing on typological evidence, the study shows how Uzbek, as an agglutinative language, encodes grammatical meanings through affixes while leaving lexical roots semantically broad. Words such as omad illustrate polysemy, covering meanings like luck, success, and happiness. By contrast, Russian and English employ separate lexical items for these concepts. Historical, sociolinguistic, and cultural factors are considered to explain this divergence.

Аннотатция: В данной статье рассматривается семантическая генерализация в узбекском языке в сопоставлении с семантической дифференциацией в русском и английском языках. Показано, что узбекский язык как агглютинативный выражает грамматические значения аффиксами, тогда как лексические корни остаются семантически широкими. Слово omad иллюстрирует полисемию, охватывая значения «удача», «успех», «счастье». В отличие от этого, в русском и английском для данных понятий существуют отдельные слова. Объяснение дается с учетом исторических, социолингвистических и культурных факторов.

Anotatsiya: Ushbu maqolada o‘zbek tilidagi semantik umumlashtirish rus va ingliz tillaridagi semantik tafovut bilan solishtiriladi. Agglutinativ til sifatida o‘zbek tili grammatik ma’nolarni qo‘shimchalar orqali ifodalab, leksik ildizlarni kengroq semantik maydonda qo‘llaydi. Omad so‘zi bunga misol bo‘lib, «omad», «muvaffaqiyat», «baxt» ma’nolarini qamrab oladi. Rus va ingliz tillarida esa bu ma’nolar alohida so‘zlar bilan ifodalanadi. Ushbu tafovut tarixiy, sotsiolingvistik va madaniy omillar bilan izohlanadi.

Published

2026-01-06