CODE-SWITCHING PRACTICES AMONG UZBEK UNIVERSITY STUDENTS
Keywords:
code-switching, multilingualism, university students, language interaction, communication, Uzbekistan, bilingualism, classroom discourse, kod almashtirish, ko‘p tillilik, talabalar, til muloqoti, kommunikatsiya, O‘zbekiston, bilingvizm, dars jarayoni, код-свитчинг, многоязычие, студенты, языковое взаимодействие, коммуникация, Узбекистан, билингвизм, учебный процессAbstract
This study examines the phenomenon of code-switching among Uzbek university students in a multilingual context. In Uzbekistan, where Uzbek, Russian, and English are widely used, students frequently alternate between languages in academic and social communication. The research aims to identify the patterns, functions, and motivations of code-switching and its impact on language development and classroom interaction. A quantitative research method was employed, involving 50 undergraduate students selected through convenience sampling. Data were collected via an online questionnaire and analyzed using descriptive statistics in SPSS. The results indicate that most students have a positive attitude toward code-switching and consider it a useful communicative strategy. The findings also show that code-switching occurs most frequently between Uzbek and English, particularly in classroom settings. Overall, the study highlights that code-switching is a natural and beneficial aspect of multilingual communication rather than a sign of linguistic deficiency.
Ushbu tadqiqot ko‘p tilli muhitda o‘zbek universitet talabalari orasida kod almashtirish (code-switching) hodisasini o‘rganishga bag‘ishlangan. O‘zbekistonda o‘zbek, rus va ingliz tillari keng qo‘llanilishi sababli talabalar kundalik va akademik muloqotda tez-tez tillarni almashtiradilar. Tadqiqotning maqsadi kod almashtirishning shakllari, funksiyalari va sabablarini aniqlash hamda uning til rivoji va dars jarayoniga ta’sirini o‘rganishdan iborat. Tadqiqotda kvantitativ usul qo‘llanilib, 50 nafar talaba ishtirok etdi. Ma’lumotlar onlayn so‘rovnoma orqali to‘planib, SPSS dasturi yordamida tahlil qilindi. Natijalar shuni ko‘rsatdiki, talabalar kod almashtirishga ijobiy munosabatda bo‘lib, uni samarali muloqot vositasi sifatida baholaydilar. Eng ko‘p qo‘llaniladigan til kombinatsiyasi o‘zbek va ingliz tillari bo‘lib, ayniqsa dars jarayonida keng uchraydi. Tadqiqot shuni ko‘rsatadiki, kod almashtirish ko‘p tilli muloqotning tabiiy va foydali qismi hisoblanadi.
Данное исследование посвящено изучению явления код-свитчинга среди студентов вузов Узбекистана в условиях многоязычия. В Узбекистане широко используются узбекский, русский и английский языки, поэтому студенты часто переключаются между ними в повседневном и академическом общении. Цель исследования — определить модели, функции и причины код-свитчинга, а также его влияние на развитие языка и взаимодействие в учебном процессе. В исследовании использован количественный метод с участием 50 студентов, отобранных методом удобной выборки. Данные были собраны с помощью онлайн-анкеты и проанализированы с использованием описательной статистики в программе SPSS. Результаты показывают, что большинство студентов положительно относятся к код-свитчингу и считают его эффективным средством коммуникации. Наиболее часто используется сочетание узбекского и английского языков, особенно в учебной среде. В целом, код-свитчинг рассматривается как естественный и полезный элемент многоязычного общения.