ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ НА МОРФОЛОГИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
Keywords:
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: глобализация, морфологическая система, заимствование, словообразование, род несклоняемых существительных, аффиксальная продуктивность, грамматическая адаптация, интернационализация., KEYWORDS: globalization, morphological system, borrowing, word formation, gender of indeclinable nouns, affixal productivity, grammatical adaptation, internationalization.Abstract
АННОТАЦИЯ: Настоящая статья посвящена исследованию влияния глобализационных процессов на морфологическую систему современного русского языка. В работе анализируется, как активное проникновение англо-американизмов и интернациональной лексики трансформирует механизмы словообразования, изменяет продуктивность аффиксальных моделей и в отдельных случаях воздействует на грамматические категории рода, числа и падежа. Автор рассматривает феномен глобализации не как внешнюю угрозу языковой «чистоте», а как катализатор внутренних динамических процессов, обнажающий латентные тенденции, веками дремавшие в структуре русского языка. Особое внимание уделяется интернациональным префиксам и суффиксам (анти-, контр-, пост-, -инг, -гейт), которые из периферийных элементов превратились в активные словообразовательные инструменты, а также колебаниям в родовой принадлежности несклоняемых заимствований, свидетельствующим о перестройке оценочных категорий носителей языка. В финале статьи выдвигается гипотеза о том, что глобализация парадоксальным образом не разрушает, а, напротив, высвечивает уникальность русской морфологической системы, которая демонстрирует высокую степень резистентности: заимствуя лексику, язык перерабатывает ее по своим внутренним законам, отказываясь ассимилировать те иноязычные грамматические модели, которые противоречат его генетической структуре.
ABSTRACT: This paper examines the impact of globalization processes on the morphological system of the modern Russian language. The study analyzes how the active influx of Anglo-Americanisms and international lexis transforms derivational mechanisms, alters the productivity of affixal models, and in certain cases affects grammatical categories of gender, number, and case. The author views globalization not as an external threat to linguistic "purity" but as a catalyst for internal dynamic processes, exposing latent tendencies that have slumbered for centuries within the structure of Russian. Special attention is given to international prefixes and suffixes (anti-, kontra-, post-, -ing, -gate), which have evolved from peripheral elements into active word-formative tools, as well as fluctuations in the gender assignment of indeclinable borrowings, reflecting a restructuring of native speakers' evaluative categories. The paper concludes with the hypothesis that globalization paradoxically highlights, rather than erodes, the uniqueness of the Russian morphological system, which demonstrates a high degree of resistance: while borrowing vocabulary, the language reshapes it according to its internal laws, refusing to assimilate foreign grammatical models that contradict its genetic structure.