СЛОЖНОПОДЧИНЁННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИДАТОЧНЫМИ МЕРЫ И СТЕПЕНИ

Authors

  • Азимова Махфуза Абдулахатовна Author

Keywords:

Ключевые слова: сложноподчинённое предложение, придаточная часть, придаточное меры и степени, главная часть, указательные (соотносительные) слова, союзы, союзные слова, синкретизм значений, следствие, сравнение, пунктуация, сопоставительный анализ., Keywords: complex sentence, subordinate clause, subordinate clause of measure and degree, main clause, demonstrative (correlative) words, conjunctions, conjunctions, syncretistic meanings, consequence, comparison, punctuation, comparative analysis.

Abstract

Аннотация. В статье рассматриваются структурно-семантические особенности сложноподчинённых предложений с придаточными меры и степени в современном русском языке. Определяется грамматическая природа данного типа придаточной части, описываются средства связи — союзы, союзные слова и соотносительные (указательные) слова в главной части. Анализируются случаи синкретизма, при которых значение меры и степени осложняется значениями следствия или сравнения. Особое внимание уделяется приёмам разграничения придаточных меры и степени и смежных типов придаточных, а также пунктуационному оформлению подобных конструкций. С учётом условий преподавания русского языка в узбекоязычной аудитории предлагаются краткий сопоставительный комментарий и методические рекомендации.

Abstract. This article examines the structural and semantic features of complex sentences with subordinate clauses of measure and degree in modern Russian. It defines the grammatical nature of this type of subordinate clause and describes the means of connection—conjunctions, conjunctions, and correlative (demonstrative) words—in the main clause. Cases of syncretism are analyzed, in which the meaning of measure and degree is complicated by the meanings of consequence or comparison. Particular attention is paid to methods for distinguishing between subordinate clauses of measure and degree and related types of clauses, as well as the punctuation of such constructions. Taking into account the conditions of teaching Russian to an Uzbek-speaking audience, a brief comparative commentary and methodological recommendations are offered.

Published

2026-06-08