XALQ MAQOLLARINING LINGVISTIK TAHLILI (O‘TKIR HOSHIMOVNING “IKKI ESHIK ORASI” ROMANI MISOLIDA)

Authors

  • Hafizova Xonzoda Author

Keywords:

Kalit so‘zlar: “Ikki eshik orasi” romani, maqol, antiteza, variantlilik, semantika, lingvistik tahlil., Ключевые слова: роман “Между двух дверей”, пословица, антитеза, вариантность, семантика, лингвистический анализ., Keywords: novel “Between Two Doors”, proverb, antithesis, variant nature, semantics, linguistic analysis.

Abstract

Anotatsiya. Ushbu maqolada O‘zbekiston xalq yozuvchisi O‘tkir Hoshimovning “Ikki eshik orasi” romanidagi o‘zbek xalq maqollari lingvistik va badiiy jihatdan tahlil qilgan. Asarda qo‘llanilgan maqollarning semasi batafsil izohlangan, ularning hayotiy ahamiyati va badiiy vazifasi yoritilgan hamda maqollar tarkibidagi antiteza san’ati orqali ifodalangan qarama-qarshi tushunchalar ma’nosi ifodalangan. Shuningdek, maqollarning turli tillardagi variantlari solishtirilib, xalq ijodining boyligi va umumiy madaniy merosdagi o‘rni ko‘rsatilgan.

   Аннотация. В данной статье анализируются узбекские народные пословицы в романе народного писателя Узбекистана Откира Хошимова “Между двух дверей” с лингвистического и художественного аспектов. Подробно раскрывается семантика использованных в произведении пословиц, раскрывается их важное значение и художественная функция, раскрывается смысл противопоставленных понятий, выраженный посредством искусства антитезы. Также сравниваются варианты пословиц на разных языках, показывающие богатство народного творчества и их место в общем культурном наследии.

   Abstract. This article analyzes the Uzbek folk proverbs in the novel “Between Two Doors” by the national writer of Uzbekistan, Otkir Hoshimov, from a linguistic and artistic perspective. The semantics of the proverbs used in the work are explained in detail, their vital significance and artistic function are highlighted, and the meaning of opposing concepts expressed through the art of antithesis is expressed. Also, the variants of the proverbs in different languages ​​are compared, showing the richness of folk creativity and their place in the general cultural heritage.

Published

2025-11-26