COMPARATIVE SEMANTIC ANALYSIS OF HEALTHY NUTRITION TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK
Keywords:
healthy nutrition, terminology, semantic analysis, comparative analysis, protein, fiber, vitamins, diet, calorie, metabolism, gluten, carbohydrates, Uzbek language, English languageAbstract
This article presents a comparative and semantic analysis of key healthy nutrition terms in English and Uzbek. The study focuses on ten essential terms: protein, fiber, vitamins,diet, calorie, metabolism, gluten, carbohydrates, and organic foods. The main objective is to examine how these terms are understood, translated, and used in both languages, as well as to identify similarities and differences in their meanings and usage. The research is based on semantic, comparative, contextual, and descriptive methods. The findings reveal that while many terms have direct equivalents in Uzbek, their meanings are not always fully understood by the general population. In English, nutritional terminology is more standardized, concise, and widely used in both scientific and everyday contexts. In contrast, in Uzbek, some terms are expressed through explanations, multiple variants, or borrowed forms, which may lead to misunderstanding or incomplete comprehension. The study also highlights that cultural and linguistic factors influence the interpretation of these terms. For example, certain concepts like “diet” or “calorie” are often misinterpreted in everyday usage. Therefore, providing clear and accurate explanations of these terms in Uzbek is essential for improving public awareness of healthy nutrition.