TARJIMADA GRAMMATIK SHAKLLARNING FUNKSIONAL-SEMANTIK EKVIVALENTLIGI: ISPAN TILIDAGI "SE" MORFEMASI VA O‘ZBEK TILIDAGI ANALITIK FE’L FORMALARI QIYOSIDA

Authors

  • Meyliyeva Shohsanam Farxodjonovna Author
  • Achilova Zulxumor Po'latovna Author

Keywords:

kontrastiv lingvistika, tarjima nazariyasi, ekvivalentlik, ispan tili, o‘zbek tili, fe’l ko‘makchilari, grammatik kompensatsiya, lisoniy lakuna, subyektiv modallik, aspekt.

Abstract

Ushbu ilmiy maqolada tarjimashunoslikning eng dolzarb muammolaridan biri — tizimi turlicha bo‘lgan tillarda grammatik ma’nolarni qayta tiklash masalasi tadqiq etiladi. Tadqiqot obyekti sifatida ispan tilidagi se refleksiv morfemasi va o‘zbek tilidagi fe’l ko‘makchilari tizimi (analitik fe’llar) tanlab olingan. Maqolada ushbu lisoniy birliklarning "aybsizlik grammatikasi", "harakat shiddati" va "aspektual ma’no" doirasidagi funksional o‘xshashliklari qiyosiy-tipologik tahlil qilinadi. Shuningdek, tarjima jarayonida yuzaga keladigan grammatik kompensatsiya va transformatsiya usullari amaliy misollar bilan asoslanadi.

Author Biographies

  • Meyliyeva Shohsanam Farxodjonovna

    O'zbekiston davlat Jahon tillari universiteti talabasi s35561094@gmail.com

  • Achilova Zulxumor Po'latovna

    O'zbekiston davlat Jahon tillari universiteti Ispan tili fani o'qituvchisi achilovazulxumor@mail.ru

    Tel: +998 88 788 80 94

Published

2026-04-19