ЛОЖНЫЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ИЗ АРАБСКОГО ЯЗЫКА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ (FALSOS ARABISMOS)

Authors

  • Шарапова Гавхар Равшановна Author

Keywords:

Арабизм, заимствованные слова, парсизм, грецизм, индоизм, цветок шафран, лимон, limón, azafrán.

Abstract

Многие слова были заимствованы из арабского языка в период колонизации Испании арабами (с начала Ⅷ до конца ⅩⅤ века). В статье Los Arabismos del Castellano от Iria Santás de Arcos, Víctor de Castro León написано: «…consideran que actualmente el número de arabismos existentes en el castellano superaría las 4000 palabras, incluyendo las variantes y derivados (por ejemplo: alcalde, alcaldesa, alcaldía)». Здесь написано, что по сей день на испанском языке существует более чем 4000 заимствованные слова из арабского языка. Но, все ли эти слова были изначально арабскими? В ⅩⅨ веке учёные задавались этим вопросом и начали изучать эту тему. Было замечено, что не все эти арабизмы произошли от арабского языка. Внизу идёт этимологический разбор таких нескольких слов.

Author Biography

  • Шарапова Гавхар Равшановна

    Узбекский Государственный Университет Мировых Языков

    Переводческий факультет, Испанский язык

    Sharapovagavhar04@gmail/com

    88-093 29 92

Published

2026-04-29