IDIOMA IBORALARINI TARJIMA QILISHDAGI QIYINCHILIKLAR

Authors

  • ISMOILOVA GULSINOY Author
  • YANGIBOYEVA SADOQAT Author
  • XUDAQULOV ASADBEK Author

Keywords:

IDIOMA, TARJIMA , MADANIY EKVALENT , PRAGMATIK

Abstract

Til – inson tafakkuri va madaniyatining eng muhim ko‘zgusidir. Har bir xalq tili orqali o‘zining dunyoqarashi, qadriyatlari va urf-odatlarini ifodalaydi. Shuning uchun har bir tilning o‘ziga xos barqaror iboralari, ya’ni idiomatik iboralari mavjud.Idiomalar tilning badiiy boyligini oshiradi, nutqni obrazli, ta’sirchan va ifodali qiladi. Ammo ularni tarjima qilish jarayoni ko‘pincha qiyinchilik tug‘diradi, chunki ularning ma’nosi ko‘pincha so‘zma-so‘z tarjimada yo‘qoladi. Idioma so‘zlarning alohida ma’nosidan emas, balki ularning birgalikdagi obrazli ifodasidan kelib chiqadi.Mazkur maqolada idiomatik iboralarni tarjima qilishdagi asosiy muammolar, ularning sabablari hamda samarali tarjima usullari tahlil qilinadi.

Author Biographies

  • ISMOILOVA GULSINOY

    Denov tadbirkorlik va pedagogika institutining filologiya yoʻnalishi

    4-bosqich talabalari

     

  • YANGIBOYEVA SADOQAT

    Denov tadbirkorlik va pedagogika institutining filologiya yoʻnalishi

    4-bosqich talabalari

  • XUDAQULOV ASADBEK

    Denov tadbirkorlik va pedagogika institutining filologiya yoʻnalishi

    4-bosqich talabalari

Published

2025-10-27