TARIXIY MATNLAR TARJIMASINING NAZARIY VA AMALIY MASALALARI
Keywords:
tarixiy matnlar tarjimasi, arxaik leksika, madaniy realiyalar, eski o‘zbek tili, tarjima transformatsiyalari, ekvivalentlik.Abstract
Mazkur maqolada tarixiy matnlarni tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan nazariy qarashlar va amaliy muammolar tahlil qilingan. Xususan, eski o‘zbek tilidagi manbalarni boshqa tillarga o‘girishda uchraydigan lingvistik va madaniy qiyinchiliklar, arxaik so‘zlar va tarixiy realiyalarning berilishi masalalari yoritilgan. Shuningdek, G‘arb va Sharq tarjimashunoslik maktablarining yondashuvlari qiyoslanib, o‘zbek tarixiy matnlari misolida amaliy tavsiyalar ishlab chiqilgan.
References
1. Abduraxmanov, T. S. (2025). O‘ZBEKISTONDA FANLARARO INNOVATSIYALAR VA 41-SON ILMIY TADQIQOTLAR JURNALI 20.06.2025 O‘ZBEK VA INGLIZ TILARIDA KO‘CHIRMA VA O‘ZLASHTIRMA NUTQNING TAHLILI VA LINGVA-DIDAKTIK MASALLARI [Journal-article].
2. Abduraxmanov, T. S. & Andijon davlat chet tillari instituti. (2025). Maishiy Diskursning Yoshga Doir Tasnifi [Ilmiy Metodik Jurnal]. Journal Of Iqro, Object]. Https://Www.Wordlyknowledge.Uz (Original Work Published 2025)
3. Axrorova, R. U., & Qosimova, Z. Z. (2023). Badiiy tarjima va uning tarixi, turlari, rivojlanishi va lingvistikadagi ahamiyati. Educational Research in Universal Sciences, 2(17 SPECIAL), 504–506.
4. Amirkulov, E. (2025). Siyosiy matn tarjimasining nazariy etimologiyasi. Бюллетень педагогов нового Узбекистана, 3(6), 101–104.
5. G‘ofurov, I., Mo‘minov, O., & Qambarov, N. (2012). Tarjima nazariyasi: Oliy o‘quv yurtlari uchun o‘quv qo‘llanma. Toshkent: Tafakkur-Bo‘stoni.
6. G‘afurov, I. (2008). Tarjimshunoslik mutaxassisligiga kirish. Toshkent.
7. Tukhtasinov, I. Adabiy matnlarda stilistik vositalarning tarjima strategiyalari. inLIBRARY ilmiy elektron kutubxonasi.