MANBA VA MAQSADLI MADANIYATLARNI TUSHUNISH

Authors

  • Xolmirzayeva Kamola Author
  • Abduraxmonov Turaxon Saydullaevich Author

Keywords:

Tarjima, manba madaniyat, maqsadli madaniyat, madaniyatlararo muloqot, ekvivalentlik, adaptatsiya, realiya, kontekst, pragmatika

Abstract

Ushbu maqolada tarjima jarayonida manba va maqsadli madaniyatlarni tushunishning nazariy hamda amaliy jihatlari chuqur tahlil qilinadi. Tarjima faqat lingvistik birliklarni o‘girish emas, balki madaniyatlararo muloqot shakli sifatida talqin etiladi. Maqolada madaniy tafovutlar, realiyalar, idiomalar va pragmatik omillarning tarjimaga ta’siri misollar asosida yoritiladi. Shuningdek, tarjimashunos olimlarning qarashlari va zamonaviy yondashuvlar ham muhokama qilinadi.

References

1. Abduraxmanov, T. S. (2025). O‘ZBEKISTONDAFANLARARO INNOVATSIYALAR VA 41-SONILMIY TADQIQOTLAR JURNALI 20.06.2025 O‘ZBEK VA INGLIZ TILARIDA KO‘CHIRMAVA O‘ZLASHTIRMA NUTQNING TAHLILI VALINGVA-DIDAKTIK MASALLARI [Journal-article].

2. Abduraxmanov, T. S. & Andijon davlat chet tillariinstituti. (2025). Maishiy Diskursning Yoshga Doir Tasnifi [Ilmiy Metodik Jurnal]. Journal Of Iqro, Object]. Https://Www.Wordlyknowledge.Uz (Original Work Published 2025)

3. Axrorova, R. U., & Qosimova, Z. Z. (2023). Badiiy tarjima va uning tarixi, turlari, rivojlanishi valingvistikadagi ahamiyati. Educational Research inUniversal Sciences, 2(17 SPECIAL), 504–506.

4. Amirkulov, E. (2025). Siyosiy matn tarjimasiningnazariy etimologiyasi. Бюллетень педагогов нового Узбекистана, 3(6), 101–104.

5. G‘ofurov, I., Mo‘minov, O., & Qambarov, N. (2012). Tarjima nazariyasi: Oliy o‘quv yurtlariuchun o‘quv qo‘llanma. Toshkent: Tafakkur-Bo‘stoni.

6. G‘afurov, I. (2008). Tarjimshunoslikmutaxassisligiga kirish. Toshkent.

7. Tukhtasinov,I. Adabiy matnlarda stilistikvositalarning tarjima strategiyalari. inLIBRARYilmiy elektron kutubxonasi.

Published

2026-04-03

How to Cite

[1]
2026. MANBA VA MAQSADLI MADANIYATLARNI TUSHUNISH. Ustozlar uchun. 93, 1 (Apr. 2026), 189–192.