O‘ZBEK TILIDA SO‘ZLASHUVCHI TALABALAR UCHUN YAPON TILIDAGI ね, よ VA さ PRAGMATIK YUKLAMALARINI O‘QITISHNING METODIK MODELI

Authors

  • Botirov Husan Olim o‘g‘li Author

Keywords:

yapon tili, pragmatik yuklamalar, ね, よ, さ, nutqiy tabiiylik, pragmatik kompetensiya, kommunikativ yondashuv, metodik model, chet tilini o‘qitish

Abstract

Ushbu maqolada yapon tilidagi ね, よ va さ pragmatik yuklamalarini o‘zbek tilida so‘zlashuvchi talabalarga o‘qitishning metodik modeli tahlil qilinadi. Tadqiqotning asosiy maqsadi mazkur yuklamalarning nutqdagi funksional va pragmatik xususiyatlarini aniqlash hamda ularni o‘qitishda uchraydigan qiyinchiliklarni bartaraf etishga qaratilgan samarali yondashuvni ishlab chiqishdan iborat. Tadqiqot davomida o‘zbek tilining kommunikativ xususiyatlari bilan yapon tilidagi pragmatik vositalar qiyosiy tahlil qilindi. Aniqlanishicha, o‘zbek tilida mazkur yuklamalarga to‘g‘ridan-to‘g‘ri mos keladigan shakllar mavjud emasligi sababli talabalar ularning ma’no nozikliklarini to‘liq anglashda qiyinchilikka duch keladi. Natijada nutq grammatik jihatdan to‘g‘ri bo‘lsa-da, tabiiylik darajasi pasayadi. Maqolada eshitish mashqlari, vaziyatli muloqot va rolli o‘yinlar asosida ishlab chiqilgan bosqichma-bosqich metodik model taklif etiladi. Ushbu model pragmatik kompetensiyani shakllantirishga xizmat qiladi hamda yapon tilini o‘qitish amaliyotida qo‘llanishi mumkin bo‘lgan samarali yondashuv sifatida tavsiya etiladi.

References

1. Goto, Yasuko. Japanese interactional particles yo, ne and yone: their functions and acquisition by Japanese language learners. University of British Columbia dissertation (1998).

2. Lee, D. Y. “Involvement and the Japanese interactive particles ne and yo”. Journal of Pragmatics, vol. 39, 2007.

3. Stocchi, Giordano. Sentence-final particles ne, yo, and yone in spontaneous speech. Taqdimot materiali, Italian Learners study.

4. Hasegawa, Yoko. The sentence-final particles ne and yo in soliloquial Japanese. Pragmatics 20 (2010).

5. Morita, Emi. Negotiation of Contingent Talk: The Japanese Interactional Particles ne and sa. John Benjamins, 2005

6. Xiong, Ying. The Function and Chinese Translation of the Sentence-final Particle ne in Elementary Japanese Textbooks. (PDF maqola).

7. Moghadam, Kiya & Hosseini. The errors of Persian language learners in using Japanese sentence final particles.

8. Interrelation Meanings of Ka, Yone, Yo and Ne (2014).

9. Wiyatasari, R. Penggunaan Partikel Ilokusi ne dan yo dalam Tuturan Bahasa Jepang, IZUMI (2018).

10. Problems in Japanese Language Education in China Detected by the treatment of Japanese sentence final particles “Yo”, “Ne” and “Yone” (2013

Published

2026-04-24

How to Cite

[1]
2026. O‘ZBEK TILIDA SO‘ZLASHUVCHI TALABALAR UCHUN YAPON TILIDAGI ね, よ VA さ PRAGMATIK YUKLAMALARINI O‘QITISHNING METODIK MODELI. Ustozlar uchun. 94, 3 (Apr. 2026), 289–294.