ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА: ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СТИЛЕ И ИХ ПРОБЛЕМЫ
Keywords:
практическая стилистика, художественный стиль, реалия, перевод, национальный колорит, транслитерация, эквивалент, контекст.Abstract
В данной статье рассматривается роль художественного стиля в практической стилистике русского языка, понятие реалий и проблемы их перевода. Также анализируются способы перевода реалий, значение национально-культурных единиц в художественном тексте и стилистические трудности, возникающие в процессе перевода.
References
Комиссаров В.Н. Теория перевода. — Москва, 1990.
Виноградов В.С. Введение в переводоведение. — Москва, 2001.
Гальперин И.Р. Стилистика русского языка. — Москва, 1981.
Бархударов Л.С. Язык и перевод. — Москва, 1975.
Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода. — Санкт-Петербург, 2002.
Downloads
Published
2026-05-10
Issue
Section
Articles
How to Cite
[1]
2026. ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА: ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СТИЛЕ И ИХ ПРОБЛЕМЫ. Ustozlar uchun. 95, 3 (May 2026), 339–344.