A PRAGMATIC INVESTIGATION OF BLESSINGS AND WISHES IN ENGLISH AND UZBEK

Authors

  • Feruza Jura kizi Jurabekova Author

Keywords:

blessings, wishes, modality, pragmatics, English, Uzbek, speech acts, cross-linguistic comparison

Abstract

Blessings and wishes serve as key speech acts conveying goodwill and hope in interpersonal communication. This study investigates their pragmatic functions and grammatical realizations in English and Uzbek, analyzing modality markers, sentence structures, and lexical choices. Data were drawn from spoken and written corpora, religious texts, and folk literature. The contrastive analysis shows that English employs modal auxiliaries and subjunctive moods, while Uzbek uses morphological suffixes and particles for modality. Cultural and religious backgrounds influence the linguistic expression in both languages. The study highlights implications for translation, language teaching, and cross-cultural understanding.

References

1.Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.

2.Searle, J. R. (1979). Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge University Press.

3. Karimov, A. (2017). Cultural Influence on Speech Acts: Blessings and Wishes in Uzbek and English. Journal of Central Asian Linguistics, 12(1), 40–55.

4.Palmer, F. R. (2001). Mood and Modality (2nd ed.). Cambridge University Press.

5.Coates, J. (1983). The Semantics of the Modal Auxiliaries. Croom Helm.

6.Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.

7.Tadjibaeva, D. (2014). Grammatical Marking of Wishes and Blessings in Uzbek. Uzbek Linguistics Review, 7(2), 115–130.

8.Rahmonov, S. (2018). The Optative Mood in Turkic Languages: A Comparative Study. Turkic Linguistics Journal, 15(3), 85–92.

Published

2025-11-27

How to Cite

[1]
2025. A PRAGMATIC INVESTIGATION OF BLESSINGS AND WISHES IN ENGLISH AND UZBEK. Ustozlar uchun. 84, 3 (Nov. 2025), 39–43.