TRANSLATION OF HISTORICAL TEXTS: THEORETICAL PERSPECTIVES AND CONTRIBUTIONS OF UZBEK AND WORLD SCHOLARS

Authors

  • To‘lanova Gulshanoy Author
  • Azimjon Ahmedov Author

Keywords:

Translation, historical texts, linguistic equivalence, culture, Uzbek scholars, translation theory, interpretation, archaic language

Abstract

The translation of historical texts is one of the most complex and responsible areas within the field of translation studies. It requires not only linguistic competence but also profound knowledge of history, culture, and the socio-political background of the original era. This paper explores the main theoretical approaches to the translation of historical documents and literary sources, focusing on both global and Uzbek scholarly contributions. The study emphasizes the challenges of translating archaic language, idiomatic expressions, and culturally specific concepts. Furthermore, it discusses the strategies applied by translators to preserve the authenticity and readability of historical texts. 

References

1. Bassnett, S. (1980). Translation Studies. London: Methuen.

2. Bassnett, S., & Lefevere, A. (1998). Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.

3. Beveridge, A. S. (1922). The Baburnama: Memoirs of Babur, Prince and Emperor. London: Luzac & Co.

4. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.

5. Jakobson, R. (1959). On Linguistic Aspects of Translation. In Selected Writings (Vol. 2). Cambridge, MA: Harvard University Press.

6. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E. J. Brill.

7. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.

8. Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.

9. Venuti, L. (1998). The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge.

10. Rahmatullayev, Sh. (1987). Til va Tarjima [Language and Translation]. Tashkent: O‘qituvchi.

11. Abduazizov, A. (1996). Linguistics and Translation Theory in Uzbek Context. Tashkent State University Press.

12. G‘ulom, G‘. (1955). Selected Translations and Essays on Literature. Tashkent: Gafur G‘ulom Publishing House.

13. Bassnett, S. (2014). Translation Studies (4th ed.). London: Routledge.

14. Lefevere, A. (1992). Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London: Routledge.

15. House, J. (2015). Translation Quality Assessment: Past and Present. London: Routledge.

Published

2025-12-11

How to Cite

[1]
2025. TRANSLATION OF HISTORICAL TEXTS: THEORETICAL PERSPECTIVES AND CONTRIBUTIONS OF UZBEK AND WORLD SCHOLARS. Ustozlar uchun. 85, 5 (Dec. 2025), 3–12.