ELEKTRON TIJORAT PLATFORMALARINI TARJIMA QILISH VA MAHALLIYLASHTIRISH

Authors

  • Sodiqjonov Saidakbarxon Author

Keywords:

Maqolada turli mamlakat va madaniyatlar uchun elektron tijorat platformalarini lokalizatsiya qilishdagi texnik va lingvistik muammolar, ularni samarali hal qilish usullari ham ko‘rib chiqiladi. Shu bilan birga, maqola global bozorda muvaffaqiyat qozonish uchun platformalarni foydalanuvchi ehtiyojlariga moslashtirish va til-barqarorlikni ta’minlashning ahamiyatini ta’kidlaydi.

Abstract

Ushbu maqola elektron tijorat platformalarini tarjima qilish va mahalliylashtirish jarayonlarini o‘rganishga bag‘ishlangan. Maqolada veb-sayt lokalizatsiyasining ahamiyati, foydalanuvchi tajribasini oshirish va global bozorda raqobatbardoshlikni ta’minlashdagi roli yoritiladi. Shuningdek, maqolada tarjima va mahalliylashtirish jarayonlaridagi asosiy qoidalar, til va madaniyat mosligini saqlash, foydalanuvchiga qulay interfeys yaratish va onlayn savdo strategiyalarini moslashtirish masalalari tahlil qilinadi.

References

1.Esselink, B. (2000). A Practical Guide to Localization. John Benjamins Publishing.

2.Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. Routledge.

3.DePalma, D. A., & Kelly-Holmes, H. (2006). Localization and Globalization: Theory and Practice. Multilingual Matters.

4.Chandler, D. (2007). Semiotics: The Basics. Routledge.

5.García, I., & Pena, C. (2011). Translation, Marketing and the Global Market. Target, 23(2), 151–170.

Published

2025-12-11

How to Cite

[1]
2025. ELEKTRON TIJORAT PLATFORMALARINI TARJIMA QILISH VA MAHALLIYLASHTIRISH. Ustozlar uchun. 85, 5 (Dec. 2025), 24–28.