BOLALAR SHE’RIYATINI TARJIMA QILISHDA MAZMUNNING QAYTA YARATILISHI
Keywords:
Bolalar she’riyat, tarjima, mazmunni qayta yaratish, ritm, qofiya, adaptatsiya, ekvivalentlik, badiiy tarjima, poetik obrazAbstract
Ushbu maqolada bolalar she’riyatini tarjima qilish jarayonida mazmunning qayta yaratilishi, ya’ni poetik tuzilma, ritm, qofiya, obraz va ma’no uyg‘unligini boshqa tilga ko‘chirishda yuzaga keladigan muammolar tahlil qilinadi. Maqolada turli tillardagi bolalar she’rlaridan misollar keltirilib, tarjimonning ijodiy yondashuvi, kompensatsiya, adaptatsiya, ekvivalentlik kabi usullar orqali mazmunni qayta yaratish tamoyillari yoritiladi
Downloads
Published
2025-12-21
Issue
Section
Articles
How to Cite
BOLALAR SHE’RIYATINI TARJIMA QILISHDA MAZMUNNING QAYTA YARATILISHI. (2025). KONFERENSIYA, 1(1), 496-500. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/11884