BOLALAR SHE’RIYATINI TARJIMA QILISHDA MAZMUNNING QAYTA YARATILISHI

Authors

  • Toshmuhammedova Gulnoza Khusniddin qizi Author
  • Xamidova Madinaxon Author

Keywords:

Bolalar she’riyat, tarjima, mazmunni qayta yaratish, ritm, qofiya, adaptatsiya, ekvivalentlik, badiiy tarjima, poetik obraz

Abstract

Ushbu maqolada bolalar she’riyatini tarjima qilish jarayonida mazmunning qayta yaratilishi, ya’ni poetik tuzilma, ritm, qofiya, obraz va ma’no uyg‘unligini boshqa tilga ko‘chirishda yuzaga keladigan muammolar tahlil qilinadi. Maqolada turli tillardagi bolalar she’rlaridan misollar keltirilib, tarjimonning ijodiy yondashuvi, kompensatsiya, adaptatsiya, ekvivalentlik kabi usullar orqali mazmunni qayta yaratish tamoyillari yoritiladi

Author Biographies

  • Toshmuhammedova Gulnoza Khusniddin qizi

    Toshkent Kimyo Xalqaro universiteti 4-kurs talabasi

  • Xamidova Madinaxon

    Toshkent Kimyo Xalqaro Universiteti

    “tarjima nazariyasi va amaliyoti” kafedra katta o’qituvchisi

Published

2025-12-21

How to Cite

BOLALAR SHE’RIYATINI TARJIMA QILISHDA MAZMUNNING QAYTA YARATILISHI. (2025). KONFERENSIYA, 1(1), 496-500. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/11884