«СЛОЖНОСТИ ОСВОЕНИЯ КАТЕГОРИЙ ПАДЕЖА И РОДА РУССКОГО ЯЗЫКА НОСИТЕЛЯМИ КИТАЙСКОГО: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ»
Keywords:
русский язык, китайские учащиеся, падеж, род, грамматические трудности, типичные ошибки, сопоставление языков, преподавание РКИAbstract
В последние годы в Узбекистане растёт интерес к русскому языку среди граждан Китая, что связано с увеличением потока студентов и специалистов, для которых русский становится языком учёбы и работы. Педагогический опыт показывает, что наибольшие трудности у китайских учащихся вызывают категории падежа и рода с их системой склонений. Как подчёркивает Л. С. Корчик, «в китайском языке имена существительные не различаются по родам, не изменяются по числам, не склоняются»[^5]. Отсутствие аналогичных грамматических явлений в китайском языке осложняет запоминание и практическое использование форм, что негативно сказывается на качестве речи. Цель статьи — сопоставить грамматические структуры русского и китайского языков, выявить типичные ошибки и проанализировать их причины