TARJIMA NAZARIYASIDA "MADANIY EKVIVALENT" TUSHUNCHASI VA O‘ZBEK TILIDAGI QO‘LLANISHI

Authors

  • Abduxamidova Muslima Murod qizi Author
  • Xamidova Mohinaxon Author

Keywords:

madaniy ekvivalent, madaniy signifikat, konnotativ ma’no, tarjima transformatsiyasi, milliy kod, pragmatik ekvivalentlik.

Abstract

Mazkur maqola tarjima nazariyasining eng murakkab kategoriyalaridan biri bo‘lgan madaniy ekvivalent konsepsiyasini chuqur ilmiy tahlil qiladi. Dunyo tarjimashunosligida E. Nida, P. Newmark, L. Barkhudarov, V. Komissarov kabi olimlar tomonidan ishlab chiqilgan nazariy yondashuvlar hamda o‘zbek tarjima maktabi vakillari — Sh. Rahmatullaev, N. Qosimov, A. Sobirovlarning ilmiy qarashlari asosida madaniy birliklarning tarjimada qanday transformatsiyalarga uchrashi yoritiladi. Tadqiqotda madaniy konnotatsiyalarga ega birliklarni tarjima qilishda yuzaga keladigan semantik nomuvofiqlik, pragmatik tafovut, milliy-madaniy kodlarning mos kelmasligi kabi muammolar tahlil qilinib, turli janr va matnlardan olingan misollar asosida ularning ekvivalentlangan shakllari baholanadi. Muallif tomonidan madaniy ekvivalentni tanlash mezonlari va amaliy yechimlar bo‘yicha yangi takliflar ilgari suriladi

Author Biographies

  • Abduxamidova Muslima Murod qizi

     muslima22052004@gmail.c +998 992997606

    Toshkent  Kimyo xalqaro universiteti

    “Tarjimashunoslik (xitoy-ingliztili)” yo’nalishi 4-kurs talabasi

  • Xamidova Mohinaxon

    Toshkent Kimyo xalqaro universiteti

    Tarjima nazariyasi va amaliyoti”

    Kafedrasi katta o‘qituvchisi

Published

2025-12-22

How to Cite

TARJIMA NAZARIYASIDA "MADANIY EKVIVALENT" TUSHUNCHASI VA O‘ZBEK TILIDAGI QO‘LLANISHI. (2025). KONFERENSIYA, 1(2), 281-290. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/12144