ONOMATOPEYALARNING TARJIMASI: BADIIY MATNLAR MISOLIDA ILMIY TAHLIL
Keywords:
onomatopeya, tarjima, ekvivalentlik, fonetik moslik, badiiy matn, lingvistik tahlilAbstract
In this article the linguistic characteristics and translation challenges of rendering English onomotopoeias into Uzbek ,focusing on their stylistic and functional roles within literary texts .The research is based on a table containing various onomatopoeic units natural sounds . Onomatopoeias , which strenghten imagery ,emotional tone ,and expressiveness in literary language ,require careful strategies to achieve proper equivalence in translation .The article compares translation approaches to sound –imitating words related to animals such as –cats ,dogs and birds as well as other sound sources . Aditionally , examples from literary works are used to highlight the importance of maintaining semantic , phonetic and stylistic consistency in translation
Downloads
Published
2025-12-22
Issue
Section
Articles
How to Cite
ONOMATOPEYALARNING TARJIMASI: BADIIY MATNLAR MISOLIDA ILMIY TAHLIL. (2025). KONFERENSIYA, 1(2), 317-321. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/12149