IDIOMA, FRAZEOLOGIZM VA TERMINLARNI TARJIMA QILISHDA UCHRAYDIGAN ASOSIY MUAMMOLAR VA ULARNING YECHIMLARI

Authors

  • Nabijonova Dilnavoz Nodirjonovna Author
  • Rustamova Nodira Zokirjon qizi Author

Keywords:

tarjima, idioma, frazeologizm, termin, kontekstual tarjima, madaniy tafovut, ekvivalent ibora, terminologiya, soha maxsus leksikasi, parallel korpuslar

Abstract

Ushbu maqolada idiomalar, frazeologizmlar va terminlarni tarjima qilishdagi asosiy muammolar va ularni hal qilish yo‘llari tahlil qilinadi. Matnda so‘zma-so‘z tarjima, madaniy tafovutlar, terminologik aniqlik va yangi atamalar kabi qiyinchiliklar ko‘rib chiqilgan. Shuningdek, tarjima jarayonida ekvivalent iboralarni topish, izoh berish, erkin tarjima qilish, rasmiy lug‘atlarga murojaat qilish va parallel korpuslardan foydalanish kabi samarali strategiyalar taklif etilgan. Maqola tarjimonlar uchun kontekstual yondashuv va soha bo‘yicha bilimlarning ahamiyatini ham ta’kidlaydi

Author Biographies

  • Nabijonova Dilnavoz Nodirjonovna

    O’zDJTU, Tarjimonlik fakulteti (ingliz tili), 2-bosqich talabasi

    nabijonovadilnavoz2@gmail.com

  • Rustamova Nodira Zokirjon qizi

    O’zDJTU, Tarjimonlik fakulteti (ingliz tili), 2-bosqich talabasi

Published

2025-12-22

How to Cite

IDIOMA, FRAZEOLOGIZM VA TERMINLARNI TARJIMA QILISHDA UCHRAYDIGAN ASOSIY MUAMMOLAR VA ULARNING YECHIMLARI. (2025). KONFERENSIYA, 1(2), 367-373. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/12164