INGLIZ TILIDAGI MATNLARNI TARJIMA QILISH: TEMIRYO'L TERMINALOGIYASI ASOSIDA

Authors

  • Xamidullayeva Barno Ulug’bek qizi Author
  • Xamidova Mohinaxon Author

Keywords:

temiryo‘l terminologiyasi, tarjima strategiyalari, ingliz-o‘zbek tarjima, transliteratsiya, adaptatsiya, leksik ekvivalensiya, kalka

Abstract

Ushbu maqolada ingliz tilidagi temiryo‘l sohasiga oid maxsus terminologik atamalarni o‘zbek tiliga tarjima qilish metodlari, qiyinchiliklari va strategiyalari tahlil qilinadi. Tarjima jarayonida transliteratsiya, adaptatsiya, leksik ekvivalensiya va kalka kabi usullar qo‘llanilishi ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, terminologiyaning texnik aniq mazmunini saqlagan holda, tilning o‘ziga xosliklarini inobatga olgan tarjima usullari muhokama qilinadi. Misol tariqasida “high-speed rail”, “signal system”, “level crossing” va “rail yard” kabi terminlar tahlil qilinadi. Maqola tarjimonlarga va tilshunoslarga temiryo‘l terminologiyasini ingliz tilidan o‘zbek tiliga uzatishda ilmiy asoslangan yondashuvlar taklif qiladi

Author Biographies

  • Xamidullayeva Barno Ulug’bek qizi

    Toshkent Kimyo xalqaro universiteti 4-kurs talabasi

  • Xamidova Mohinaxon

    Toshkent Kimyo xalqaro universiteti

    “Tarjima nazariyasi va amaliyoti”

    kafedrasi katta o’qituvchisi

Published

2025-12-22

How to Cite

INGLIZ TILIDAGI MATNLARNI TARJIMA QILISH: TEMIRYO’L TERMINALOGIYASI ASOSIDA. (2025). KONFERENSIYA, 1(2), 374-380. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/12166