TARJIMADA BREND NOMLARI VA MARKETING SHIORLARI
Keywords:
tarjima, brend nomi, marketing shiori, transkreasiya, adaptasiya, globalizatsiya, reklama, lingvistika, auditoriya, madaniyat.Abstract
Ushbu maqola brend nomlari va marketing shiorlarining tarjima jarayonidagi lingvistik, madaniy va marketing omillarini tahlil qiladi. Global bozorga yo‘naltirilgan kompaniyalar mahsulot va shiorlarini turli milliy madaniy kontekstlarda moslashtirishi zarurligi asoslanadi. Maqolada McDonald’s “I’m lovin’ it”, Nike “Just Do It”, Apple “Think Different” kabi xalqaro brendlarning tarjima strategiyalari ko‘rib chiqiladi. Shiorlar tarjimasida to‘g‘ri tarjima, transkreasiya, transliterasiya, adaptasiya kabi yondashuvlarning afzalliklari va cheklovlari ilmiy manbalar asosida yoritiladi. Tadqiqot natijalari tarjimonlar uchun amaliy tavsiyalarni shakllantiradi.
Downloads
Published
2025-12-22
Issue
Section
Articles
How to Cite
TARJIMADA BREND NOMLARI VA MARKETING SHIORLARI. (2025). KONFERENSIYA, 1(2), 591-597. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/12358