QISHLOQ XO’JALIK TERMINLARINING ITALYAN-O‘ZBEK TARJIMASIDAGI O’RNI VA ZAMONAVIY RIVOJLANISH TENDENSIYALARI

Authors

  • Shodiyeva Umida Burxon qizi Author
  • B.S.Ergasheva Author
  • B.Sh.Boybulov Author

Keywords:

tarjima, lingvistik tahlil, sug’orish, ekin yetishtirish, terminologiya, semantika, sintaksis, chorvachilik, o’g’it, raqamli agrotexnologiyalar.

Abstract

Ushbu maqola qishloq xo‘jaligi terminlarining italyan va o‘zbek tillaridagi tarjimaviy xususiyatlari hamda zamonaviy rivojlanish tendensiyalarini o‘rganishga bag‘ishlangan. Maqolada italyan–o‘zbek qishloq xo‘jaligi terminlari morfologik, fonetik, semantik va sintaktik jihatlari bo‘yicha qiyosiy tahlil qilinadi. Tarjima jarayonida uchraydigan asosiy muammolar, terminlarning zamonaviy tendensiyalari, agrotexnologiyalar, ekologik va barqaror qishloq xo‘jaligi, raqamli boshqaruv tizimlari bilan bog‘liq yangi terminlar misollari keltiriladi. Tadqiqot natijalari qishloq xo‘jaligi sohasida xalqaro tajribani o‘zlashtirish, milliy terminologiyani boyitish va zamonaviy agrotexnologiyalarni amaliyotga joriy etishga xizmat qiladi.

Author Biographies

  • Shodiyeva Umida Burxon qizi

    MA student of UzSWLU

    umidashb25@gmail.com

  • B.S.Ergasheva

    Scientific supervisor

  • B.Sh.Boybulov

    Phd, Docent

    Scientific Experimental Station,

    Research Institute of Livestock and Poultry (RILP)

Published

2026-01-16

How to Cite

QISHLOQ XO’JALIK TERMINLARINING ITALYAN-O‘ZBEK TARJIMASIDAGI O’RNI VA ZAMONAVIY RIVOJLANISH TENDENSIYALARI. (2026). KONFERENSIYA, 1(2), 877-885. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/15205