BOLALAR LATIFALARINING O’ZIGA XOSLIGI, TARJIMA JARAYONIDA YUZAGA KELADIGAN LINGVOKULTURAL MUAMMOLAR VA STRATEGIYALAR
Keywords:
lingvokultura, bolalar latifalari, yumor tarjimasi, madaniy moslashuv, pragmatik ekvivalentlik, tarjimon kompetensiyasi.Abstract
Ushbu tadqiqot bolalar latifalarini tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan lingvokultural muammolarni tizimli ravishda tahlil qilishga bag‘ishlangan. Bolalar uchun mo‘ljallangan yumor madaniy tajriba, milliy dunyoqarash va til birliklarining o‘zaro uyg‘unligiga asoslanadi. Shu sababli bunday matnlarni tarjima qilishda nafaqat lingvistik, balki madaniy moslikni ta’minlash muhim ahamiyat kasb etadi. Tadqiqotda bolalar latifalarini tarjima qilishda uchraydigan asosiy lingvokultural to‘siqlar, ularni bartaraf etish strategiyalari hamda tarjimonning madaniy vositachi sifatidagi roli ilmiy manbalar asosida yoritiladi.
Downloads
Published
2026-01-16
Issue
Section
Articles
How to Cite
BOLALAR LATIFALARINING O’ZIGA XOSLIGI, TARJIMA JARAYONIDA YUZAGA KELADIGAN LINGVOKULTURAL MUAMMOLAR VA STRATEGIYALAR. (2026). KONFERENSIYA, 1(2), 929-934. https://journalss.org/index.php/conf/article/view/15218