ABU NASR FOROBIY LISONIY MEROSINING INGLIZ TILI FILOLOGIYASI VA TARJIMA NAZARIYASI RIVOJIGA TAʼSIRI
Keywords:
Kalit so’zlar: Abu Nasr Forobiy, lisoniy meros, ingliz tili filologiyasi, tarjima nazariyasi, mantiq va grammatika muvozanati, Muallimus soniy, terminologiya, madaniyatlararo muloqot, ekvivalentlik., Keywords: Abu Nasr Al-Farabi, linguistic heritage, English philology, translation theory, balance of logic and grammar, The Second Teacher, terminology, intercultural communication, equivalence.Abstract
Annotatsiya: Ushbu maqolada Sharqning buyuk mutafakkiri, "Muallimus soniy" Abu Nasr Forobiyning lisoniy qarashlari, mantiq va grammatika qiyosiga oid nazariyalari hamda ularning zamonaviy ingliz tili filologiyasi va tarjima nazariyasi bilan aloqadorligi tahlil qilinadi. Allomaning "Fozil odamlar shahri", "Ixso al-ulum" kabi asarlaridagi lingvistik g‘oyalarning bugungi tarjimashunoslik metodologiyasidagi o‘rni yoritiladi.
Annotation: This article analyzes the linguistic views of the great Eastern thinker Abu Nasr al-Farabi, known as "The Second Teacher" (Al-Mu’allim al-Thani), specifically his theories regarding the comparison of logic and grammar, and their relevance to modern English philology and translation theory. The study highlights the significance of linguistic ideas found in the scholar's works, such as "The City of Virtuous People" and "The Classification of Sciences" (Ihsa al-Ulum), within the methodology of contemporary translation studies.