ILMIY ATAMALARNING TARJIMASI
Keywords:
ilmiy atama, tarjima, ekvivalentlik, terminologiya, lug‘at, ilmiy-texnik soha, o‘zlashtirish, mazmun, leksika, mutaxassis.Abstract
Ilmiy atamalarning tarjimasi fan va texnologiya taraqqiyotining ajralmas qismlaridan biridir. Har bir ilmiy sohaning o‘ziga xos lug‘ati, atamalar tizimi va tarjima qoidalari bor. Ilmiy atamalar hamisha o‘zgarib boradi, yangi ixtirolar, ilmiy kashfiyotlar va tadqiqotlar natijasida ularning ham qatori kengayib, takomillashib boradi. Ilmiy adabiyotlarni o‘z ona tilimizda to‘laqonli o‘qib tushunish, ilmiy natijalarni xalqimizga aniq yetkazish va xorijiy tajribani o‘zlashtirishda ilmiy atamalarning to‘g‘ri va aniq tarjimasi nihoyatda muhim ahamiyatga ega.
Downloads
Published
2025-12-07
Issue
Section
Articles
How to Cite
ILMIY ATAMALARNING TARJIMASI. (2025). ILMIY TADQIQOTLAR VA YANGI OLAM, 1(2), 228-232. https://journalss.org/index.php/ito/article/view/8518