SINXRON TARJIMA: KELIB CHIQISH TARIXI, HOZIRGI KUNDAGI NAZARIY ASOSLARI VA AMALIY MUAMMOLARI
Keywords:
Kalit so’zlar: sinxron tarjima, tarjima strategiyalari, terminologiya, mahorat, ko’nikmaAbstract
Annotatsiya: Ushbu ilmiy maqolada sinxron tarjimaning nazariy asoslari va amaliy jihatlari kompleks tarzda tahlil qilinadi. Tadqiqotda sinxron tarjimaning lingvistik, psixolingvistik hamda kognitiv xususiyatlari yoritilib, tarjima jarayonida yuzaga keladigan asosiy muammolar – vaqt tanqisligi, terminologik murakkablik, e’tibor va xotira yuklamasi kabi omillar ilmiy asosda ko’rib chiqiladi. Shuningdek, maqolada sinxron tarjima nazariyasini chuqurroq anglash , amaliy ko’nikmalarni takomillashtirish va tarjimonlarni tayyorlash jarayonini rivovlantirishga oid tavsiyalar berib o’tiladi.
References
1.Tuxtasinov I.M. Sinxron tarjimon tayyorlashning bugungi holati va istiqboli. – Toshkent, 2024. – 3-4-6-b.
2. Yo’ldoshev U. Tarjima nazariyasi. O’quv qo’llanma. – Samarqand, 2021. – 24 b.
3. Musayev Q. Tarjima nazariyasi asoslari. – Toshkent, “Tafakkur Bo’stoni”; 2012. 167-168-b.
4. Nizamova L.S. The linguistic and cognitive challenges of simultaneous interpretation: a multidimensional analysis. – “Science shine” journal. – 128-b.