SINXRON TARJIMA: KELIB CHIQISH TARIXI, HOZIRGI KUNDAGI NAZARIY ASOSLARI VA AMALIY MUAMMOLARI

Authors

  • Mannonov Sarvar Samar o’g’li Author
  • Ernazarova Nargiza Xidirovna Author

Keywords:

Kalit so’zlar: sinxron tarjima, tarjima strategiyalari, terminologiya, mahorat, ko’nikma

Abstract

Annotatsiya:  Ushbu ilmiy maqolada sinxron tarjimaning nazariy asoslari va amaliy jihatlari kompleks tarzda tahlil qilinadi. Tadqiqotda sinxron tarjimaning lingvistik, psixolingvistik hamda kognitiv xususiyatlari yoritilib, tarjima jarayonida yuzaga keladigan asosiy muammolar – vaqt tanqisligi, terminologik murakkablik, e’tibor va xotira yuklamasi kabi omillar ilmiy asosda ko’rib chiqiladi. Shuningdek, maqolada sinxron tarjima nazariyasini chuqurroq anglash , amaliy ko’nikmalarni takomillashtirish va tarjimonlarni tayyorlash jarayonini rivovlantirishga oid tavsiyalar berib o’tiladi.

References

1.Tuxtasinov I.M. Sinxron tarjimon tayyorlashning bugungi holati va istiqboli. – Toshkent, 2024. – 3-4-6-b.

2. Yo’ldoshev U. Tarjima nazariyasi. O’quv qo’llanma. – Samarqand, 2021. – 24 b.

3. Musayev Q. Tarjima nazariyasi asoslari. – Toshkent, “Tafakkur Bo’stoni”; 2012. 167-168-b.

4. Nizamova L.S. The linguistic and cognitive challenges of simultaneous interpretation: a multidimensional analysis. – “Science shine” journal. – 128-b.

Published

2026-01-13

How to Cite

Mannonov Sarvar Samar o’g’li, & Ernazarova Nargiza Xidirovna. (2026). SINXRON TARJIMA: KELIB CHIQISH TARIXI, HOZIRGI KUNDAGI NAZARIY ASOSLARI VA AMALIY MUAMMOLARI. JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS, 93(1), 64-67. https://journalss.org/index.php/new/article/view/14873