INGLIZ TILIDAGI SLANG VA JARGON SO`ZLARNING O`ZBEK TILIGA TARJIMASIDA KREATIV YONDASHUVLAR
Keywords:
ekvivalent, kontekst, funksional, adaptatsiya, kompensatsiya, transliteratsiya, semantik va pragmatik tahlil.Abstract
Ushbu maqolada ingliz tilidagi slang va jargon so‘zlarning o‘zbek
tiliga tarjima qilinishida qo‘llaniladigan kreativ yondashuvlar tahlil qilinadi. Slang va
jargonlar norasmiy nutqning ajralmas qismi bo‘lib, ular madaniyat, yoshlar
submadaniyati va ijtimoiy muhit bilan chambarchas bog‘liq. Tadqiqotda tarjimada
yuzaga keladigan leksik va pragmatik muammolar hamda ularni hal etishning
innovatsion usullari ko‘rib chiqiladi.
References
1.Baker, Mona. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.
2.Newmark, Peter. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
3. Nida, Eugene A. (1964). Toward a Science of Translating. Brill.
4. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.
5. Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English:
A Methodology for Translation. John Benjamins.