TARJIMADA LINGVOKULTUROLOGIK REALIYALARNI IFODALASH MUAMMOLARI VA ULARNING YECHIMLARI

Authors

  • Abdiyeva Sevinch Muzaffar qizi Author

Keywords:

lingvokulturologiya, madaniy realliya, tarjima strategiyasi, ekvivalentlik, milliy kolorit, madaniyatlararo kommunikatsiya.

Abstract

Mazkur ilmiy maqolada lingvokulturologik realiyalarni tarjima 
jarayonida ifodalashda uchraydigan muammolar va ularni hal etish yo‘llari 
yoritilgan. Madaniy realliyalar xalqlarning ijtimoiy hayoti, urf-odatlari, mentaliteti va 
tarixiy taraqqiyotini aks ettiruvchi leksik birliklar hisoblanadi. Shu bois ularni tarjima 
qilishda nafaqat tilshunoslik, balki madaniyatshunoslik, etnologiya va kommunikativ 
kompetensiyalar ham muhim o‘rin tutadi. Maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi 
realiyalar misolida tahlil o‘tkazilib, ekvivalent tanlashdagi ilmiy yondashuvlar, 
strategiyalar va amaliy yechimlar ko‘rib chiqiladi.

References

1. Bassnett, S. 2014. Translation Studies. London: Routledge.

2. Nida, E. A. 1964. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

3. Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall.

4. Lefevere, A. 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame.

London: Routledge.

5. Karimov, A. 2020. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: TDJTU nashriyoti

6. Abdullayeva, M. 2019. “Madaniy realiyalar tarjimasining lingvokulturologik

tahlili.” Filologiya masalalari jurnali, №2.

Published

2025-12-17

How to Cite

TARJIMADA LINGVOKULTUROLOGIK REALIYALARNI IFODALASH MUAMMOLARI VA ULARNING YECHIMLARI. (2025). ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 83(4), 313-318. https://journalss.org/index.php/obr/article/view/10742