SUBJECT–PREDICATE IDENTIFICATION IN ENGLISH: IMPLICATIONS FOR TRANSLATION PRACTICE
Keywords:
subject–predicate structure; English syntax; translation methodology; contrastive linguistics; Uzbek–English translation.Abstract
Accurate identification of subject–predicate relations is a foundational
requirement for successful translation into English, particularly from languages with
flexible word order and rich morphology such as Uzbek. While subject–predicate
structure has been extensively discussed in descriptive and theoretical grammar, its
direct methodological relevance to translation practice remains underexplored. This
article reworks and extends a prior course paper by reframing the analysis of English
subject–predicate groups through a translation-oriented lens. Drawing on structural,
functional, and contrastive linguistic approaches, the study proposes a methodology
for identifying subject–predicate relations in source texts and preserving or
strategically restructuring them in English translation. The paper combines qualitative
sentence analysis with contrastive examples from English and Uzbek to demonstrate
how syntactic misidentification leads to translation shifts, ambiguity, or loss of
emphasis.
References
1.
Baker, M. In other words: A coursebook on translation (3rd ed.). Routledge,
2018 y. 87-96 p.
2.
Catford, J. C. A linguistic theory of translation. Oxford University Press, 1965
y. 65-67 p.
3.
Comrie, B. Language universals and linguistic typology (2nd ed.). University of
Chicago Press, 1989 y. 158-163 p.
4.
Crystal, D. The Cambridge encyclopedia of the English language (2nd ed.).
Cambridge University Press, 2003 y. 277-286 p.
5.
Greenbaum, S., & Quirk, R. A student’s grammar of the English language.
Longman, 1990 y.
6.
Hatim, B., & Mason, I. The translator as communicator. Routledge, 1997 y. 23
28 p.
7.
8.
Newmark, P. A textbook of translation. Prentice Hall, 1988 y. 37-42 p
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. A comprehensive grammar
of the English language. Longman, 1985 y. 64-68 p.
9.
Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. Comparative stylistics of French and English. John
Benjamins, 1995 y. 72-77 p.
10. Yusupov, U. K. Qiyosiy tilshunoslik asoslari. Toshkent: Fan, 2014 y. 41-46 p
11.
https://www.cambridge.org/core/linguistics
12.
https://www.routledge.com/Translation-Studies/book-series/SE0575
13. https://www.linguapress.com/esl/grammar/
14.
https://www.translationjournal.net
15.