TRANSLATION STRATEGIES AND SOLUTIONS
Keywords:
ranslation, strategies, solutions, adaptation, modulation, equivalence, borrowing, calque, omission, substitutionAbstract
Translation involves more than word-for-word conversion; it requires
understanding language, culture, and context. Strategies like direct translation,
borrowing, modulation, adaptation, and calque help convey meaning accurately while
maintaining cultural relevance. Effective translation balances fidelity to the source with
clarity and appropriateness for the target audience.
References
1.
Zhang, H. (2022). Views on the Differences of Translation Strategies,
Methods and Skills. Academic Journal of Humanities & Social Sciences, 5(9), 37–42.
2.
Tardzenyuy, N. C. (2023). Revisiting Translation Strategies and Techniques.
International Journal of Comparative Literature and Translation Studies.
3.
Usmonova, D. S., & Djalolov, Z. J. (2022). Translation Strategies for
Culture-Specific Terms. Педагогика и психология в современном мире:
теоретические и практические исследования, 1(24), 142–145.
4.
Harmon, L. (2019). Translation Strategies, Techniques, and Equivalences in
Critical Approach. Explorations: A Journal of Language and Literature, 7, 7–16.