СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ВВЕДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Authors

  • Атаханова Гулмира Шавкатовна Author

Keywords:

В результате сопоставительного анализа выявлены универсальные и дифференциальные признаки концептуализации молодости и старости в сопоставляемых лингвокультурах. Установлено, что в обеих традициях концепт молодости ассоциируется с жизненной энергией, физической

Abstract

В статье осуществляется сравнительно-типологический анализ 
репрезентации лингвокультурных концептов возраста Youth / Yoshlik и Age / 
Qarilik в английских и узбекских паремиях. Исследование выполнено в русле 
лингвокультурологического и когнитивного подходов, в рамках которых 
концепт 
рассматривается 
как 
ментально-культурное 
образование, 
аккумулирующее коллективный опыт, систему ценностей и национально
специфические способы осмысления действительности. Материалом 
исследования послужили английские и узбекские паремии, вербализующие 
возрастные характеристики человека и связанные с ними аксиологические 
оценки.

References

1.

Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской

культуры, 1999.

2.

Атаханова Г. Ш. Вербализация культурных концептов

«молодость» и «старость» в английском и узбекском языках // Язык и

культура: тезисы докладов III Междунар. науч. конф. (Москва, 23–25

сентября 2005 г.). М., 2005. С. 111–112

3.

Ашурова Д.У. Лексикон как отражение национально

культурной специфики языка // Язык и культура: Тез. докл. 2-я Междунар.

науч. конф. (Москва, 17 - 21 сентября 2003г.) - М., 2003. - С. 231-232.

4.

Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские

словари, 1996.

5.

Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. —

Волгоград: Перемена, 2002.

Published

2026-01-01

How to Cite

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ВВЕДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . (2026). ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 84(3), 67-72. https://journalss.org/index.php/obr/article/view/13642