ЛЕКСИКО - ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ: КОМПЛЕКСТНЫЙ ПОДХОД К ПЕРЕВОДУ СЛОЖНЫХ СТРУКТУР.
Keywords:
лексико-грамматические трансформации, перевод сложных структур, эквивалентность, aдекватность перевода, межъязыковые соответствия, контекстуальный анализ, комплексный подход.Abstract
В данной статье рассматривается комплексный подход к
переводу сложных структур с использованием лексико-грамматических
трансформаций. Анализ показывает, что применение трансформаций является
необходимым условием для адекватной передачи смысла, сохранения
структурных особенностей исходного текста и достижения эквивалентности
в
переводе. Особое внимание уделяется взаимодействию лексического и
грамматического уровней, поскольку именно их согласованное использование
обеспечивает точность и естественность перевода. Работа подчёркивает
важность системного подхода, позволяющего переводчику учитывать
контекст, коммуникативную задачу и семантические оттенки оригинала.
References
1.
Айдарова С. Х., Мухаметзянова Л. Р., Гиниятуллина Л. М., Гарипова Г. Р.
Лексико-грамматические трансформации в теории перевода и стилистике //
Вестник Казанского технологического университета. 2014. C. 310 №5. URL:
https://cyberlenka.ru/article/n/leksiko-grammaticheskie-transformatsii-v-teorii
perevoda-i-stilistike (дата обращения: 28.11.2025 C. 310
2.
З.Ф.
Галимуллина
“ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ
ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ “(НА
МАТЕРИАЛЕ ДВУЯЗЫЧНОГО ЖУРНАЛА «TATARICA») 2017, C.137