RITHVIK SINGH QALAMIGA MANSUB “WARMTH” ASARINI INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA SO’ZMA-SO’Z TARJIMA QILISH JARAYONIDAGI MUAMMOLAR TAHLILI

Authors

  • Ramazonov Shohruh Nusratillo o’g’li Author
  • Yoqubova Irodaxon Shuhrat qizi Author

Keywords:

leksikologik tahlil, morfologik tahlil, sintaksis tahlil, orfografik tahlil, punktuatsion tahlil.

Abstract

Mazkur maqola Rithvik Singh qalamiga mansub bo’lgan “Warmth”, ya’ni 
“Samimiyat” asarini ingliz tilidan o’zbek tiliga so’zma-so’z o’girish jarayonida duch 
kelingan muammolar va ularning tahlili haqida. Maqolada tarjima jarayonida 
foydalanilgan 
transformatsiyalar 
haqida 
ham 
ma’lumotlar 
berildi.

References

1.

Singh,

Rithvik.

https://medium.com/@rithviksingh/warmth.

Warmth.

Medium,

2020.

2. Singh, Rithvik. “Warmth – A Short Prose on Emotional Healing.” Writer’s

Haven Journal, vol. 12, no. 3, 2021, pp. 44–47.

3. Gupta, Meera. “Exploring Intimacy and Vulnerability in Rithvik Singh’s

‘Warmth’.” Journal of Modern Literature Studies, vol. 8, no. 2, 2022, pp. 112–118.

4. Khan, Ayesha. “Themes of Comfort and Human Connection in Contemporary

Published

2025-12-13

How to Cite

RITHVIK SINGH QALAMIGA MANSUB “WARMTH” ASARINI INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA SO’ZMA-SO’Z TARJIMA QILISH JARAYONIDAGI MUAMMOLAR TAHLILI . (2025). ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 83(2), 278-284. https://journalss.org/index.php/obr/article/view/9960