LINGUISTIC FACTORS IN CHANGING MEANING OF IDIOMATIC COMPOUNDS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES

Authors

  • Odinaxon TEMIROVA Author

Keywords:

Keywords: idiomatic compounds, semantic change, cross-linguistic comparison, metaphorical extension, Uzbek idioms, English idioms, language contact, cultural influence, translation studies, cognitive linguistics.

Abstract

Annotation 
This  article  explores  the  linguistic  factors  that  contribute  to  changes  in  the 
meanings  of  idiomatic  compounds  in  English  and  Uzbek  languages.  Idiomatic 
compounds  —  fixed  multi-word  expressions  whose  overall  meaning  cannot  be 
deduced from the meanings of individual components — are deeply rooted in cultural 
and historical contexts. The research focuses on semantic shifts, influence of cultural 
contact,  translation  challenges,  and  cognitive  motivations  behind  idiom  evolution. 
Drawing on comparative analysis, the paper examines how social changes, language 
contact, metaphorical extensions, and communicative needs affect idiomatic usage and 
interpretation in both languages. It highlights key differences and similarities between 
English and Uzbek idioms, reflecting distinct cultural values, worldview patterns, and 
linguistic structures. Additionally, the study discusses how globalization and increased 
bilingualism  influence  idiomatic  transformation.  The  findings  show  that  semantic 
adaptation often involves metaphorical reconceptualization, pragmatic reanalysis, and 
idiom borrowing or calquing. This article contributes to cross-linguistic idiom studies 
and provides insights for translators, language teachers, and computational linguists 
dealing  with  natural  language  understanding.  The  comparative  framework 
demonstrates that while some idiomatic changes are universal, others are language-
specific, driven by sociocultural dynamics. 

References

REFERENCES

1. Barcelona, A. (2000). Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive

Perspective. Mouton de Gruyter.

2. Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Clarendon

Press.

3. Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and

Understanding. Cambridge University Press.

4. Nunberg, G., Sag, I. A., & Wasow, T. (1994). “Idioms”. Language, 70(3), 491–538.

5. Shagalova, L. (2005). Idioms: Description, Acquisition, and Pedagogy. John

Benjamins.

Published

2026-02-06

How to Cite

Odinaxon TEMIROVA. (2026). LINGUISTIC FACTORS IN CHANGING MEANING OF IDIOMATIC COMPOUNDS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES . TADQIQOTLAR, 79(3), 68-73. https://journalss.org/index.php/tad/article/view/17940