ANALYSIS OF COMMON STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF HISTORICAL TEXTS

Authors

  • Abdullayeva Umida Abdumutal qizi Author

Keywords:

Keywords: historical text translation; translation strategies; culture-specific terms; linguistic adaptation; equivalence; transliteration; paraphrasing

Abstract

Abstract 
The  translation  of  historical  texts  presents  unique  challenges  due  to  the 
complexity of language, culture, and historical context. This article examines the most 
commonly  used  strategies  in  translating  historical  works,  focusing  on  linguistic, 
cultural, and stylistic aspects. The study is based on a comparative analysis of selected 
historical texts and their translations into English, highlighting the ways translators 
address cultural realia, archaic terminology, and stylistic features. The findings indicate 
that  strategies  such  as  transliteration,  adaptation,  paraphrasing,  and  explanatory 
commentary  are  frequently  employed  to  maintain  the  meaning,  authenticity,  and 
readability  of  the  original  text.  The  study  concludes  that  successful  translation  of 
historical texts requires a balanced application of these strategies, combining linguistic 
accuracy with cultural and historical intelligibility. 

References

References

1. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

2. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.

3. Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London:

Routledge.

4. Zhang, X., Abdul Halim, H., & Ang, L. H. (2025). Translation strategies and

equivalences of culture-bound elements. Forum for Linguistic Studies.

5. Israilova, D. (2025). Tarjima san’ati: usullari, muammolari va madaniy ahamiyati.

Modern Science and Research, 4(2), 75–80.

6. Qayimova, M., & Bakiyev, F. (2025). Madaniyatga xos elementar va semantik

noaniqliklarning tarjima jarayonidagi murakkabligi. Actual Problems of

Humanities and Social Sciences.

Published

2026-03-25

How to Cite

Abdullayeva Umida Abdumutal qizi. (2026). ANALYSIS OF COMMON STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF HISTORICAL TEXTS . TADQIQOTLAR, 83(1), 139-142. https://journalss.org/index.php/tad/article/view/22554