INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA “KAYFIYAT” KONSEPTI VERBALIZATORLARINING KOMMUNIKATIV-PRAGMATIK TURLARI: QIYOSIY TAHLIL

Authors

  • Abdusattorova Begoyim Po‘latjon qizi Author

Keywords:

Kalit so‘zlar: kayfiyat konsepti, verbalizator, lingvopragmatika, nutqiy akt, lingvopragmema, qiyosiy tahlil, pragmatik ma’no, Boburnoma, tarjima.

Abstract

 
Annotatsiya 
Maqolada  ingliz  va  o‘zbek  tillarida  “kayfiyat”  konsepti  verbalizatorlarining 
kommunikativ-pragmatik  xususiyatlari  qiyosiy  jihatdan  tahlil  qilinadi.  Tadqiqotda 
kayfiyatni ifodalovchi birliklar lingvopragmema sifatida talqin qilinib, ularning turli 
nutqiy aktlarda qanday voqelanishi, qanday pragmatic intensiyalarni yuzaga chiqarishi 
hamda badiiy matn va uning tarjimasida qanday transformatsiyaga uchrashi yoritiladi. 
Tahlil natijasida mazkur verbalizatorlar, asosan, ijobiy va salbiy semantik dominantaga 
ega ikki katta guruhda namoyon bo‘lishi, biroq ularning pragmatik vazifasi har doim 
kontekst, muallif niyati va adresatga ta’sir strategiyasi bilan belgilanashi ko‘rsatildi. 
Empirik material sifatida “Boburnoma” va uning inglizcha tarjimalarida uchraydigan 
misollar  asosida  elativ,  admirativ,  volyuntativ,  deziderativ,  konfyuziv,  regrettiv, 
distressiv, despayziv va apprehensiv kabi turlar sharhlandi. 

References

Foydalanilgan adabiyotlar

1. Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press, 1962.

2. Morris, C. Foundations of the Theory of Signs. Chicago: University of Chicago

Press, 1938.

3. Searle, J. R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge:

Cambridge University Press, 1969.

4. Safarov, Sh. S. Kognitiv tilshunoslik. Jizzax: Sangzor, 2006.

5. Bobur, Zahiriddin Muhammad. Boburnoma.

6. Hoshimov, G. M. K teorii konseptov i ikh taksonomiki v kognitivnoy lingvistike //

Sistem-struktur tilshunoslik muammolari. Samarkand, 2010.

7. Hoshimov, G. M. K lingvokognitivnoy kompetentsii nositelya yazyka i

perevodchika // Tarjimaning lingvokognitiv, kommunikativ-pragmatik va

lingvokulturologik aspektlari. Andijon, 2015. B. 214–218.

8. Hoshimov, G. M. Tarjima nazariyasi kursidan leksiyalar. Andijon, 2003.

9. Hoshimov, G. M. Lectures on Comparative Typology. Andijon, 2010.

10. Hoshimov, G‘. M. Turli tizimdagi tillar frazeologik birliklarida frazeo-motivatsiya,

frazeonominatsiya va frazeosemantika nazariyasi masalalari //

“Komparativistikaning dolzarb masalalari” mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy

anjumani materiallari. Farg‘ona, 2018. B. 4–8.

Published

2026-05-05

How to Cite

Abdusattorova Begoyim Po‘latjon qizi. (2026). INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA “KAYFIYAT” KONSEPTI VERBALIZATORLARINING KOMMUNIKATIV-PRAGMATIK TURLARI: QIYOSIY TAHLIL . TADQIQOTLAR, 85(4), 123-127. https://journalss.org/index.php/tad/article/view/28023