SHARQNING BUYUK DOSTONI VA O‘ZBEK TARJIMA MAKTABI

Authors

  • Sevinch Raximova Author

Keywords:

Kalit so‘zlar: Firdavsiy, Shohnoma, Shoislom Shomuhamedov, tarjimashunoslik, Sharq adabiyoti, epik doston, o‘zbek tarjima maktabi, mumtoz adabiyot.

Abstract

Annotatsiya:Mazkur  maqolada  Abulqosim  Firdavsiyning  jahon  adabiy 
merosining  nodir  namunasi  bo‘lgan  “Shohnoma”  dostoni,  uning  tarixiy  va  badiiy 
ahamiyati  hamda  asarning  o‘zbek  tiliga  tarjima  qilinishi  masalalari  tahlil  qilinadi. 
Shuningdek,  mashhur  sharqshunos  va  tarjimon  Shoislom  Shomuhamedovning 
“Shohnoma”ni o‘rganish, targ‘ib qilish hamda Sharq mumtoz adabiyoti namunalarini 
o‘zbek kitobxoniga yetkazishdagi xizmatlari yoritiladi.  

References

Foydalanilgan adabiyotlar

1. Abulqosim Firdavsiy. Shohnoma. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi

Adabiyot va san’at nashriyoti, 1975.

2. O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi Sharqshunoslik instituti nashrlari

va ilmiy maqolalari.

3. Yevgeniy Bertels. Istoriya persidsko-tadjikskoy literatury. – Moskva: Nauka,

1960.

4. Xalqaro Firdavsiy mukofotiga sazovor bo‘lgan atoqli sharqshunos olimni

bilasizmi? [Elektron resurs].

5. Sharq mumtoz adabiyoti tarixi bo‘yicha ilmiy maqolalar va tadqiqotlar.

Published

2026-06-09

How to Cite

Sevinch Raximova. (2026). SHARQNING BUYUK DOSTONI VA O‘ZBEK TARJIMA MAKTABI . TADQIQOTLAR, 87(8), 391-394. https://journalss.org/index.php/tad/article/view/33274