TARJIMA TARIXIDA DAVRIYLIK
Keywords:
Kalit so‘zlar: tarjima tarixi, davriylik, qadimgi tarjima, o‘rta asr tarjimasi, renessans, zamonaviy tarjima, madaniy almashinuv, tarjima nazariyasiAbstract
Annotatsiya
Mazkur maqolada tarjima tarixida davriylik tushunchasi, uning asosiy
bosqichlari hamda har bir davrning o‘ziga xos jihatlari keng tahlil qilinadi. Tarjima
faoliyatining qadimgi davrlardan boshlab zamonaviy davrgacha bo‘lgan rivojlanish
jarayoni yoritiladi. Shuningdek, har bir davrda tarjimaning jamiyat, madaniyat va ilm-
fan taraqqiyotiga ko‘rsatgan ta’siri chuqur tahlil qilinadi.
Аннотация
References
Foydalanilgan adabiyotlar:
1. Komissarov V.N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). - Moskva:Vysshaya
shkola, 1990.
2. Newmark P. A Textbook of Translation. -New York: Prentice Hall, 1988.
3. Nida E.A. Toward a Science of Translating. - Leiden: E.J. Brill, 1964.
4. Bassnett S. Translation Studies. - London: Routledge, 2002.
5. Venuti L. The Translator's Invisibility: A History of Translation. - London:
Routledge, 1995.
6. Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation. - Oxford: Oxford University Press,
1965.
7. Toury G. Descriptive Translation Studies and Beyond. - Amsterdam: John
Benjamins, 1995.
8. Jakobson R. "On Linguistic Aspects of Translation" // Selected Writings. - The
Hague: Mouton, v).
9. Munday J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. - London:
Routledge, 2016.
10. Shuttleworth M., Cowie M. Dictionary of Translation Studies. - Manchester:
St.Jerome Publishing, 1997.