COMPARATIVE LITERATURE AND TRANSLATION STUDIES: THEORY AND PRACTICE

Authors

  • Mahmudova Munisaxon Foziljon qizi Author
  • Ruzmetova Diana Komilovna Author

Keywords:

KEY WORDS: Comparative Literature; Translation Studies; Intertextuality; Cultural Transfer; Equivalence; Cross-cultural Communication; Literary Analysis; Interpretation; Globalization.

Abstract

ABSTRACT 
This paper examines the close relationship between Comparative Literature and 
Translation Studies, focusing on how texts move and gain meaning across languages 
and cultures. It outlines key concepts such as intertextuality, equivalence, and cultural 
transfer,  showing  how  translation  serves  both  as  a  comparative  tool  and  an  act  of 
interpretation. The study emphasizes the role of these disciplines in enhancing cross-
cultural  communication,  supporting  world  literature,  and  promoting  global  literary 
understanding. 

References

REFERENCES

1. Bassnett, S. (2014). Translation Studies. Routledge.

2. Damrosch, D. (2003). What Is World Literature? Princeton University Press.

3. Gentzler, E. (2001). Contemporary Translation Theories. Multilingual Matters.

4. Lefevere, A. (1992). Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary

Fame. Routledge.

5. Venuti, L. (2008). The Translator’s Invisibility: A History of Translation.

Routledge.

6. Weisstein, U. (1973). Comparative Literature and Literary Theory. Indiana

University Press.

7. Bassnett, S. & Lefevere, A. (1990). Translation, History, and Culture. Pinter.

Published

2025-11-30

How to Cite

Mahmudova Munisaxon Foziljon qizi, & Ruzmetova Diana Komilovna. (2025). COMPARATIVE LITERATURE AND TRANSLATION STUDIES: THEORY AND PRACTICE . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 58(1), 239-241. https://journalss.org/index.php/tal/article/view/7161