THE COMPARISON OF UZBEK AND ENGLISH POETRY
Abstract
Abstract. This paper compares Uzbek and English poetic traditions across history, form, prosody, thematic concerns, and translation practice. It traces continuities from classical Uzbek divan poetry (with Alisher Navoi as a focal figure) to twentieth-century and contemporary Uzbek verse, and contrasts these with the development of English poetry from medieval lyric and Chaucerian meters through the sonnet tradition to modern free verse. The comparative section highlights how linguistic typology (syllable-timed Uzbek vs. stress-timed English), formal conventions (ghazal/qasida/muhammas vs. sonnet/iambic meter/blank verse), and differing cultural functions (courtly/Sufi devotion and national identity in Uzbek poetry; individual lyric subjectivity, narrative and dramatic uses in English) shape poetic technique and translation choices. Practical recommendations for translators and editors preparing Uzbek ↔ English poetry for international journals are offered.
References
1. Bassnett, S. (2014). Translation Studies. Routledge.
2. Eraslan, K. (1998). Alisher Navoi and the Chagatai Literary Tradition. Journal of Turkic Studies, 12(3), 45–62.
3. Schneider, B. (2010). Sufi Motifs in the Poetry of Navoi. Central Asian Review, 28(2), 121–140.
4. Venuti, L. (2012). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge.
5. Lewis, G. (1999). Turkic Languages and Prosody. Journal of Linguistic Typology, 7(1), 33–56.
6. Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
7. Wimsatt, W. K., & Beardsley, M. C. (1954). The Structure of Poetry. Princeton University Press.
8. Eliot, T. S. (1921). The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. Methuen.
9. Oripov, A. (1989). Selected Poems. Tashkent: Gafur Ghulam Literature Publishing House.
10. Jakobson, R. (1960). Closing Statement: Linguistics and Poetics. In T. Sebeok (Ed.), Style in Language (pp. 350–377). MIT Press.
11. Fabb, N. (2015). What is Poetry? Language and Memory in the Poems of the World. Cambridge University Press.
12. Heaney, S. (1998). The Redress of Poetry. Farrar, Straus and Giroux.
13. Bert G. Fragner (2004). Central Asian Literatures in Comparative Perspective. Wiesbaden: Harrassowitz.
14. Ali, A. (2016). Translation and World Literature: A Critical Introduction. Routledge.
15. Navoi, A. (2011). Lyric Poems (Trans. R. Dankoff). Leiden: Brill.